商务祝酒词

商务祝酒词

1.here’s to your health / success.为你的健康/成功干杯!

  2.here’s to our friendship!为我们的友谊干杯!

  3.here’s to tom for his new job!为汤姆的新工作干杯!

  二、用health, luck等表示:good health! good luck! all the best!例如:

  1.your health, john—may you have a successful time in manchester为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!

  2.helen raised her glass,“good luck to you!”she said.海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”

  三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用cheers! do the honors!例如:

  1.he raised his glass,“may you success! cheers!”他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”

  2.pat, you do the honors and propose the toast.帕特,你敬酒吧。

  四、在比较随便的场合,通常用here’s how!还有happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:

  oh,come, come,david. here’s how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!

  五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:

  prosit!(来源于拉丁语,意为may it do good! to your health/ good luck! etc. )(文章转贴自实用工作文档栏目)

  六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for等词表示。例如:

  1.friends,i’ll give you a toast——to our president!朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!

  2.i now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship.现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!

本站资源来源于互联网,不代表站长个人立场,仅做转载传播观赏目的,请理性看待文中观点,如若转载,请注明出处:https://www.sszfy.com/uncategorized/12983.html